Prevod od "me vejo" do Srpski

Prevodi:

sebe vidim

Kako koristiti "me vejo" u rečenicama:

E agora me vejo em um mundo pior que a morte... onde não há lugar para mim.
Za mene je ovakav život gori od smrti. U ovom svijetu više nema ničeg za mene.
Olhando para você, me vejo há 20 anos.
U tebi gledam sebe prije 20 g.
Olho para você e me vejo há uns anos, com a mesma paixão pelo cheiro... dos velhos livros castanhos num gabinete poeirento.
Гледам тебе и видим младог себе, са истом љубављу за мирисом маторих браон књига у прашњавој канцеларији.
Francamente, Carl, não me vejo concedendo mais... mas se tiver sugestões, ouvirei.
Iskreno, Karle, nemam ih više, ako imate predloge, rado æu saslušati.
Me vejo caindo através das nuvens.
Mogu da se vidim kako padam kroz oblake.
Sempre me vejo imaginando que é como voar.
Uvek sam zamišljala da je to kao letenje.
Eu me vejo mais interpretando Blanche, sei lá.
Sebi mnogo više lièim na Blanche.
Acho que tudo bem, é a primeira vez que me vejo através dos olhos de outra pessoa.
Dobro se oseæam, jer se po prvi put vidim iz tuðeg gledišta.
É um lugar legal, mas confesso que não me vejo morando aqui.
Lepo je mesto, ali moram reæi. Ne znam da li mogu sebe videti u njemu.
Não, eu não me vejo culpado de forma alguma.
Ni u jednom sluèaju nisam ranjiv.
Agora... agora eu me vejo seguindo em uma direção completamente nova.
Sada vidim sebe kako kreæem u drugom pravcu.
Por favor, não me vejo tão bonita assim.
O, molim vas. Ne mislim o sebi da sam tako lepa.
Qualquer que seja a razão, ficar juntos nunca foi mais fácil, e me vejo dizendo algo totalmente fora de mim:
Bez obzira na razlog, muvanje nikad nije islo tako lako, uhvatio sam sebe kako govorim nesto sto ne lici na mene:
Bom, eu me vejo ensinando e casada, feliz criando uma família
Hm, vidim sebe kao uèiteljicu. I vidim da æu se udati i imati porodicu.
Me vejo e me sinto assim porque bebi, fumei... vivi, amei, dancei, cantei, suei... e forniquei, caralho, em uma vida muito boa... se me perguntar.
Izgledam i osecam se ovako, pa, zato sto sam pila i pusila. Zivela sam i volela, slatko igrala i pevala... I`jebala`moj put kroz prilicno prokleto dobar zivot... ako mene pitas.
Ela é alguém com quem me vejo passando o resto da vida, sabe?
Ona je osoba s kojom bih mogao provesti ostatak života, znaš?
Eu não me vejo saindo dessa área para gravar músicas para crianças.
Ne vidim sebe kako snimam deèije pesmice.
Eu não me vejo da mesma forma.
Ne vidim sebe na isti naèin.
Porque eu me vejo em você.
Zato što u tebi vidim sebe.
Acho que não me vejo mais jogando, cara.
Možda ja više ne vidim svoj život kao utakmicu.
Daqui seis meses, eu me vejo, e eu sou esse cara negro invencível e corajoso, como Shaft ou Bryant Cumbel.
Za šest meseci vidim sebe, i sviða mi se taj nesavladivi, neustrašivi crnac. Kao Šaft, ili Brajan Gambel.
Não me vejo fantástica desfilando pelo tapete vermelho muito em breve.
Не видим себе како грациозно ходам црвеним тепихом у скоријој будућности.
Posso esperar, não me vejo vivendo sem ela!
Ne mogu doèekati, sveèano se zavetujem da æu se èuvati za nju.
Olho as fotos em todos os lugares, me vejo nelas mas não as reconheço.
Gledam u slike, posvuda su i vidim sebe na njima, ali ne prepoznajem ih.
Sim, me vejo como um pastor... guiando minha família pelos pastos da vida.
Да их усмеравате? Видим се као чобанина који води породицу кроз животне пашњаке.
Já me vejo andando à beira do Sena, baguete sob o braço, indo ao Café de Flore, mergulhando em meu livro.
Vidim sebe kako hodam levom obalom Sene s bagetom pod rukom, prema "Caffe d'floru", da piskaram na svojoj knjizi.
Me vejo na estrada de Oslo num domingo ao pôr do sol, a cidade completamente vazia.
Sjeæam se ulaska u Oslo, bila je nedjelja u smiraj dana. Grad je bio potpuno pust.
Eu não me vejo como um general quatro estrelas, no QG... sentado atrás de uma mesa, jogando golfe com o Secretário de Defesa.
Nisam nekakav general zbora koji sjedi za stolom u stožeru i igra golf s ministrom obrane.
Homens corajosos lutaram e morreram construindo a orgulhosa tradição e a temível reputação que me vejo obrigado a defender.
Храбри људи су се борили и умрли градећи поносну традицију и страх од репутације коју сам обавезан да одржим.
Eu gostaria de ser rainha dos corações das pessoas, nos seus corações, mas não me vejo como rainha deste país.
Volela bih da budem kraljica ljudskih srca, u ljudskim srcima, ali ne vidim sebe kao kraljicu ove zemlje.
Eu me vejo dormindo na cama.
Vidim sebe kako spavam u krevetu.
Olho para você e me vejo.
Rièi, gledam te i vidim sebe.
Não me vejo expondo as emoções, seria um problema.
Ako ne mogu da vizualizujem da se nekome otvaram, to bi bio problem.
Não é assim que me vejo.
Ali ja to ne mislim za sebe.
"Acusado me vejo, escarnecido, tratado com desprezo imerecido."
Ovdje sam oklevetan, optužen i zbunjen.
Ultimamente... quando olho pro meu reflexo... eu me vejo como você.
U poslednje vreme, kad pogledam svoj odraz, vidim tebe.
Porém, ao mesmo tempo... às vezes me vejo descrente das minhas próprias palavras.
Ali istovremeno, ponekad ne mogu da verujem sopstvenim reèima.
Então para mim, isto é um privilégio, e quando eu olho no espelho, os fatos são que eu na verdade não me vejo.
To je za mene privilegija. Kada se pogledam u ogledalo ja zapravo ne vidim sebe.
E eu me vejo como um filantropo.
A ja bi trebalo da budem filantrop.
Eu sigo o exemplo da fisioterapeuta no lado esquerdo da tela e no lado direito eu me vejo fazendo o movimento recomendado.
Mogu da pratim mog terapetuta na levoj strani ekrana, dok na desnoj vidim sebe kako izvodim pokrete.
E também me vejo bem melhor agora, e posso ver que o que eu quero é muitas vezes maior do que posso pedir.
али, такође, видим и себе јасније и видим да је оно што хоћу понекада више од онога што је разумно тражити.
5.5572650432587s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?